Autorica: Andrijana Grgičević
Ilustrator: Marin Baučić
Tvrdi uvez, Biblioteka Marulica
Nakladnik: Ibis grafika i Gradska knjižnica Marka Marulića Split
Preporučena dob: 10+
Na čitanje su nam stigle dvije sjajne slikovnice već dobro nam poznate i omiljene spisateljice Andrijane Grgičević i ilustratora Marina Baučića. Zašto kažem sjajne? Zato što ne znam, prvo, kome bi uopće palo na pamet pisati slikovnicu za djecu o Maruliću i Juditi te svetom Jeronimu, a drugo, tko bi to napravio bolje od Andrijane.
Znam da sam za preporučenu dob stavila 10+, ali Marul i Judita - Priča glasovita bi odlično poslužila i u srednjoj školi kao motivacija za čitanje lektire.
Dobro se sjećam svojih srednjoškolskih dana i Judite. Kakva je to muka bila. Trebalo je razumjeti nešto napisano prije petstotinjak godina, jezikom i stilom sasvim drukčijima od onih koje poznajem. Zato je ova Andrijanina slikovnica lako razumljiva, kako srednjoškolcima, tako i starijim osnovnoškolcima.
Objavljena povodom petstote godišnjice prvog tiska Marulićeve Judite, u dvostruko rimovanim dvanaestercima i kroz 6 pjevanja, baš kao i prava Judita, pruža priliku upoznati se s prvim umjetničkim epom napisanom na hrvatskom jeziku i njezinim autorom, ocem hrvatske književnosti, Markom Marulićem. I to na Andrijanin prepoznatljiv način protkan humorom.
Znaš li gdje još Marul ima svoje mjesto?
Saznat ćeš kad stekneš prvih kuna petsto.
Novčanica vrijedna, rijetka - to svi znamo.
No nije tek slučaj što Marko je tamo.
...Pjesnik knjigu sklopi, i plašt svoj obuče,
nakladnika traži, odmah, dok je vruće.
Al' nije mu odmah išlo glatko, meko,
dvadeset je zima na objavu ček'o.
Sad ne znamo zašto, možda izdavača
brinula je takva knjiga, riječ domaća.
Ilustracije splitskog ilustratora i umjetnika Marina Baučića na odličan način prikazuju priču o Juditi kao predstavu na kazališnim daskama baš kao i Marulića i detalje iz njegovog života.
Na samom kraju slikovnice možete saznati nešto više o Maruliću i samom epu te autorici i ilustratoru slikovnice.
Još jedna slikovnica istog dvojca, iz iste biblioteke je Priča o svetom Jeri ili kako će Dalmatinac kroz rajske dveri. Čim otvorite slikovnicu, na unutrašnjim koricama, pronaći ćete natpis: Parce mihi, Domine, quia Dalmata sum. / Oprosti mi, Gospodine, jer sam Dalmatinac.
Vjerujem da ste čuli za neku od legendi o svetom Jeronimu. Tog svećenika iz 4./5. stoljeća osobito su štovali hrvatski glagoljaši kao autora glagoljice, osnivača glagoljaške tradicije i prevoditelja Biblije na latinski jezik. U ovoj je slikovnici autorica Andrijana Grgičević prepričala život svetog Jeronima kroz osmerce.
Dječak raste tanak, kvrgav,
k'o i svi dječaci tada,
Al' po naravi je prgav,
i zna planut' iznenada.
S prijateljem posvadi se,
začas užga mu se živac,
Poslije njemu žao bude,
i sebi je glavni krivac.
Kroz 4 poglavlja saznajemo o najvažnijim događajima iz života svetog Jeronima te posebno o poznatoj legendi o lavu i svetom Jeronimu.
Nakon što Jeronim nije postao papa, iako je tako trebalo biti, otišao je u pustinju i kasnije završio u samostanu u Betlehemu. Jednoga dana pojavio se lav s trnom u šapi, a sveti Jeronim je odlučio izvaditi mu taj trn.
Mrdne tamo, mrdne 'vamo,
malo guraj, malo stani,
Nježnom rukom, s povjerenjem,.
Uspio je! Trn je vani!!
Lav poskoči, skroz ga sruši,
rikne glasno pa ga lizne,
Jere se od smijeha guši,
gleda da iz šapa klizne.
I u ovoj su slikovnici izvrsne ilustracije Marina Baučića, a pogotovo mi se svidjela ona anđela koji čitaju u rajskoj knjižnici.
Na kraju slikovnice pronađite još neke zanimljivosti o svetom Jeronimu, autorici i ilustratoru te Rječnik manje poznatih riječi.
Ove slikovnice su čista petica, baš odlične, a možete ih pronaći na web shopu Ibis grafike. Mi se od srca zahvaljujemo na recenzentskim primjercima.
Objavi komentar